Lesson I-12: Sailing, Riding

Index / Introduction

lesson-i-12-sailing-riding

Book I, Lesson 12

Hanzi Pinyin English
《行船走马》  xíngchuán zǒumǎ Sailing, Riding
 兄弟二人:  xiōngdì èr rén  Two brothers:
 弟坐船,  dì zuò chuán  the younger brother takes a boat,
 在河中行;  zài hézhōng xíng  travelling in the river;
 兄骑马,  xiōng qímǎ  the older brother rides a horse,
 在岸上走。  zài ànshàng zǒu  moving on the bank.
 船行得快,  chuán xíng de kuài,  The boat travels fast,
马走得更快。  mǎ zǒu de gèng kuài the horse runs even faster.

Characters

Hanzi Pinyin English
 行  xíng
háng
to travel, to perform, conduct, ‘OK!’
series, age order (of brothers)
 船  chuán  boat
 兄  xiōng  older brother
 弟  dì younger brother
 坐  zuò  to sit, to take (boat, plane etc.)
 河  hé  river
 中  zhōng
zhòng
middle
to hit, to be hit
 骑  qí
to ride (animal, bike)
mounted soldier
 岸  àn  shore, beach, coast
 更  gèng
gēng
 more, even more
to change, to experience

Compounds

Hanzi Pinyin English
行船  xíngchuán  to sail a boat
 走马  zǒumǎ  to ride (a horse)
兄弟  xiōngdì  brothers
骑马  qímǎ  to ride a horse
岸上  ànshàng  ashore

Stroke Orders

strokes-book-1-lesson-12

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s