Lesson I-14: Teahouse Conversation

1000 Chinese Foundation Characters

lesson-i-14-teahouse-conversation

Book I, Lesson 14  (→  Index  Introduction)

Hanzi Pinyin English
 《茶馆谈话》  cháguǎn tánhuà  Teahouse Conversation
 茶馆里,  cháguǎn lǐ  Within a teahouse,
 谈话的人很多,  tánhuà de rén hěnduō  the are many people who are having conversations,
 有谈家事的,  yǒu tán jiāshì de  there is talk of family matters,
 有谈国事的,  yǒu tán guóshì de  there is talk of political matters,
 有天下事的。  yǒu tiānxià shì de  there is of anything under the sky.
 来来往往,  lái lái wǎng wǎng  Much coming and going,
热闹得很。  rènào de hěn  very lively.

Characters

Hanzi Pinyin English
 茶  chá  tea
 馆  guǎn  building, shop
 谈  tán  to talk, to chat
 话  huà  language, words, conversation
 里  lǐ  inside, mile, village, neighborhood
 多  duō  many, much, often
 事  shì  matter, thing
 国  guó  country
 下  xià  down
 往  wǎng  towards

Compounds

Hanzi Pinyin English
 茶馆  cháguǎn  teahouse
 谈话  tánhuà  conversation
 家事  jiāshì  family matters
国事 guóshì  politics
 天下  tiānxià  the whole world, the whole of China
 来往  láiwǎng  to come and go, to have dealings with

Stroke Orders

I-14

Stroke Order Font

Chinese Character: 时 shí Time

[Characters Chart] [Radical: 日 rì Sun (#72)] [Component: 寸 cùn inch (Radical #41)]


hanzi-shi2-time-m


时 [時] / shí / o’clock, time, when, hour, season, period, surname Shi
• not to be confused with:
时间 [時間] / shíjiān / time, period
时候 [時候] / shíhou / time, length of time, moment, period
[時區] / shíqū / time zone


时 [時] / xiǎoshí / hour
时 [時] / gōngshí / man-hour
时 [幾時] / jǐshí / when?
时 [時] / lìshí / immediately
时 [時] / piàn shí / a moment
时 [時] / sì shí / the four seasons
时 [時] / rù shí / fashionable


 

Lesson I-13: Three Men Travel

Index / Introduction

lesson-i-13-three-men-travel-b

1000 Chinese Foundation Characters

Book I, Lesson 13: “Three Men Travel”

Hanzi Pinyin English
《三人行》  sān rén xíng Three Men Travel *
三个人,  sān gè rén Three  men
同路出去买菜。  tónglù chūqù mǎi cài go out along the same way to buy food.
一人说:  yī rén shuō  One man says:
“我买鸡,  wǒ mǎi jī  “I buy chicken,
你买鱼,  nǐ mǎi yú  “you buy fish,
他买肉”  tā mǎi ròu  “he buys meat.”
三人各买各的,  Sān rén gè mǎi gè de,  The three men each buy theirs,
很得意的回来。  hěn déyì de huílái.  they come back very pleased.

Characters

Continue reading

Lesson I-12: Sailing, Riding

Index / Introduction

lesson-i-12-sailing-riding

Book I, Lesson 12

Hanzi Pinyin English
《行船走马》  xíngchuán zǒumǎ Sailing, Riding
 兄弟二人:  xiōngdì èr rén  Two brothers:
 弟坐船,  dì zuò chuán  the younger brother takes a boat,
 在河中行;  zài hézhōng xíng  travelling in the river;
 兄骑马,  xiōng qímǎ  the older brother rides a horse,
 在岸上走。  zài ànshàng zǒu  moving on the bank.
 船行得快,  chuán xíng de kuài,  The boat travels fast,
马走得更快。  mǎ zǒu de gèng kuài the horse runs even faster.

Characters

Continue reading